সামুয়েল ১ 28 : 9 [ BNV ]
28:9. সেই স্ত্রীলোকটি বলল, “শৌল যা করেছেন তার সবই আপনি জানেন| তিনি তো ইস্রায়েলের থেকে সব জ্যোতিষী আর ভূত নামানো মাধ্যমদের জোর করে তাড়িয়ে দিয়েছেন| আপনি আমায় আসলে ফাঁদে ফেলে মেরে ফেলতে চাইছেন|”
সামুয়েল ১ 28 : 9 [ NET ]
28:9. But the woman said to him, "Look, you are aware of what Saul has done; he has removed the mediums and magicians from the land! Why are you trapping me so you can put me to death?"
সামুয়েল ১ 28 : 9 [ NLT ]
28:9. "Are you trying to get me killed?" the woman demanded. "You know that Saul has outlawed all the mediums and all who consult the spirits of the dead. Why are you setting a trap for me?"
সামুয়েল ১ 28 : 9 [ ASV ]
28:9. And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?
সামুয়েল ১ 28 : 9 [ ESV ]
28:9. The woman said to him, "Surely you know what Saul has done, how he has cut off the mediums and the necromancers from the land. Why then are you laying a trap for my life to bring about my death?"
সামুয়েল ১ 28 : 9 [ KJV ]
28:9. And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?
সামুয়েল ১ 28 : 9 [ RSV ]
28:9. The woman said to him, "Surely you know what Saul has done, how he has cut off the mediums and the wizards from the land. Why then are you laying a snare for my life to bring about my death?"
সামুয়েল ১ 28 : 9 [ RV ]
28:9. And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?
সামুয়েল ১ 28 : 9 [ YLT ]
28:9. And the woman saith unto him, `Lo, thou hast known that which Saul hath done, that he hath cut off those having familiar spirits, and the wizards, out of the land; and why art thou laying a snare for my soul -- to put me to death?`
সামুয়েল ১ 28 : 9 [ ERVEN ]
28:9. But the woman said to him, "You know that Saul forced all of the mediums and fortunetellers to leave the land of Israel. You are trying to trap me and kill me."
সামুয়েল ১ 28 : 9 [ WEB ]
28:9. The woman said to him, Behold, you know what Saul has done, how he has cut off those who have familiar spirits, and the wizards, out of the land: why then lay you a snare for my life, to cause me to die?
সামুয়েল ১ 28 : 9 [ KJVP ]
28:9. And the woman H802 said H559 unto H413 him, Behold, H2009 thou H859 knowest H3045 H853 what H834 Saul H7586 hath done, H6213 how H834 he hath cut off H3772 H853 those that have familiar spirits, H178 and the wizards, H3049 out of H4480 the land: H776 wherefore H4100 then layest thou H859 a snare H5367 for my life, H5315 to cause me to die H4191 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP